You will be asked to compose some poetry that follows specific rules. Poetry assignment: present an anthology of your poetry written this term. In other words, type all the poems you’ve written this term and submit them for marking. Print them out, hand them in. Title your anthology ‘The Collected Poems of Your collection should contain the following (please note that ‘extension students’ refers to all OFF students and those aspiring to an ‘A’): One ‘Imitation’ poem (also, write a paragraph naming the poem you have imitated and the ways in which you have imitated it – e. . Hymen scheme, length, number of syllables per line etc. ); One ‘response’ poem (also, write a paragraph naming the poem you have responded to and describing how your poem responds to it – e. G. Does it criticism the other poem? Does it agree or disagree with the argument or ideas in the other poem? Is it a sequel or a prequel to the other poem? Is It about the same topic? Etc. ); A Shakespearean sonnet that follows all the rules of a Shakespearean sonnet. (Extension students must write in iambic pentameter.
At the end of your poem, Indicate which lines are not strictly In Iambic pentameter. ; A Belleville that follows all the rules of a Belleville; Free verse poem that is one page long (minimum of 30 lines). (Extension students must follow at least two rules and write a short paragraph regarding the rules you have followed. L; Five haiku with your Japanese pseudonym (choose three of your haiku poems and write one paragraph for each of the three, so that you have a total of five haiku and a total of three paragraphs.
In your paragraphs, discuss how you’ve followed the three rules of haiku); Extension students only: write a sestina that follows all the rules of a sestina. Extension students: Sestina A sestina Is a poem consisting of 6 sestets and one trace. Sestina follows a specific rhyme scheme. The rhyme scheme below: FACADE FEEDBACK CABLE CHAFED DECADE BEEFED ACE Easier to read: FACADE PADDED CABLE CHAFED DECADE ACE Remember that capital letters mean that each ‘A’ is the same word, each ‘B’ is the same word etc.
So, if line ‘A’ ends with the word ‘night’, each line ‘A’ must end with ‘night’. If line ‘B’ ends with the word ‘eat’, each line ‘B’ must end with ‘eat’. If the rhyme scheme is unclear, read the examples below for clarification. It really is as ‘simple’ as that! There are no other rules. Here is one tip: do not get sucked into ending a phrase or sentence at the end of each line. In the first stanza, your ‘A’ line might be: He lifted it with all his might. In the second stanza, your ‘A’ line might continue on from your ‘F’ line, end the sentence, and then begin a new sentence.
Students often fall into the trap of thinking that they are not allowed to end a line in the middle of a sentence. For example, in the second stanza, your ‘A’ line might continue: what to do. He thought he might You ‘A’ word may be ‘might’ but you can use the word in difference contexts (the word might’ can mean ‘strong’ or the word ‘might’ can mean ‘a possibility’). You will notice that Elizabeth Bishop does this in her sestina, quoted below. The first sestina is by a familiar poet, Ezra Pound.
This sestina is perhaps the most famous in the English language. It used to be, and perhaps is still, considered the best sestina in the English language. It is a dramatic monologue, which means that a character is speaking all the words in the poem. That character is a medieval warlord. He is frustrated by a period of peace and he longs for the battles of war, which he loves so much. Ezra Pound said that a poem about such a thing cannot be all that important. What do you think?
Standards = flags Detesters = war horses Stout = conflict Bawd = a female companion Sestina: Alternate by Ezra Pound Liqueur: En Bertrand De Born. The scene in at his castle, Alternate. Device of Richard (C;our De Lion). “Papilla” is his Jongleurs. “The Leopard,” the Damn it all! All this our South stinks peace. You whereon dog, Papilla, come! Let’s to music! I have no life save when the swords clash. But ah! When I see the standards gold, fair, purple, opposing And the broad fields innate them turn crimson, Then howl I my heart nigh mad with rejoicing.
In hot summer have I great rejoicing When the tempests kill the earth’s foul peace, And the lightning’s from black heaven flash crimson, And the fierce thunders roar me their music And the winds shriek through the clouds mad, opposing, And through all the river skies God’s swords clash. Hell grant soon we hear again the swords clash! And the shrill neighs of detesters in battle rejoicing, Spiked breast to spiked breast opposing! Better one hour’s stout than a year’s peace With fat boards, bawds, wine and frail music! Bah! There’s no wine like the blood’s crimson!
And I love to see the sun rise blood-crimson. And I watch his spears through the dark clash And it fills all my heart with rejoicing And pries wide my mouth with fast music When I see him so scorn and defy peace, His lone might ‘against all darkness opposing. The man who fears war and squats opposing My words for stout, hath no blood of crimson But is fit only to rot in womanish peace Far from where worth’s won and the swords clash For the death of such sluts I go rejoicing; Yea, I fill all the air with my music. Papilla, Papilla, to the music!
There’s no sound like to swords swords opposing, No cry like the battle’s rejoicing When our elbows and swords drip the crimson And our charges ‘against “The Leopard’s” rush clash. May God damn for ever all who cry “Peace! ” And let the music of the swords make them crimson! Hell blot black for always the thought “Peace! ” In the next poem, you will notice that the trace does not follow our rhyme scheme. That is because the poet is a professional who experiments frequently. We must strictly follow the rhyme scheme. I strongly suggest that you listen to this poem being dead aloud – much easier to ‘get’.
I provided a link on the website. A Miracle for Breakfast, by Elizabeth Bishop At six o’clock we were waiting for coffee, waiting for coffee and the charitable crumb that was going to be served from a certain balcony –like kings of old, or like a miracle. It was still dark. One foot of the sun steadied itself on a long ripple in the river. The first ferry of the day had Just crossed the river. It was so cold we hoped that the coffee would be very hot, seeing that the sun was not going to warm us; and that the crumb would be a loaf each, buttered, by a miracle. At seven a man stepped out on the balcony.
He stood for a minute alone on the balcony looking over our heads toward the river. A servant handed him the makings off miracle, consisting of one lone cup of coffee and one roll, which he proceeded to crumb, his head, so to speak, in the clouds–along with the sun. Was the man crazy? What under the sun was he trying to do, up there on his balcony! Each man received one rather hard crumb, which some flicked scornfully into the river, and, in a cup, one drop of the coffee. Some of us stood around, waiting for the miracle. I can tell what I saw next; it was not a miracle.
A beautiful villa stood in the sun and from its doors came the smell of hot coffee. In front, a baroque white plaster balcony added by birds, who nest along the river, and galleries and marble chambers. My crumb my mansion, made for me by a miracle, through ages, by insects, birds, and the river working the stone. Every day, in the sun, at breakfast time I sit on my balcony with my feet up, and drink gallons of coffee. We licked up the crumb and swallowed the coffee. A window across the river caught the sun as if the miracle were working, on the wrong balcony.